Onze taal verandert voortdurend, en we hebben niet altijd tijd om deze veranderingen op te merken. Van tijd tot tijd verschijnen speciale woorden en uitdrukkingen die we vaak gebruiken, hoewel we het zonder hen perfect kunnen doen. Deze parasitaire woorden hebben geen eigen betekenis, maar ze praten veel over onze samenleving en ieder van ons.
“Hier”, “Eigenlijk”, “Type”, “Like”, “Dit is https://libido-man.com/wat-te-doen-als-je-geen-zin-hebt/ de meest”, “zo om te spreken”, “Kortom” … Waarom zijn al deze woorden die ons zo irriteren in de toespraak van anderen en die wij zelf nodig zijn, voegen we bijna elke zin in? Deze extra woorden dienen ons een soort steun in de spreektaal. In de ogen van de spreker geven ze de verklaring stabiliteit.
“Het gebruik van parasitaire woorden in spraak is niet nieuw”, zegt de psycholoog, specialist in de communicatie van Yves Prigent. – maar het symbool van onze tijd is een sterke toename van hun kwantiteit en de snelle verspreiding in de samenleving. De belangrijkste boosdoeners hiervan zijn natuurlijk radio en televisie die geen pauzes toestaan: het is noodzakelijk om constant te spreken, de zendtijd te vullen met nutteloze, maar verlengende zinnen en uitdrukkingen. En we pakken ze meteen op, en niet alleen omdat we ze eindeloos horen in de lucht van radiostations en van tv -schermen, maar ook omdat we ook Iemands taalkundige gewoonten aannemen, betekent op zijn minst zoiets als deze persoon worden“.
Bovendien stellen parasitaire woorden u in staat om een gevoel te creëren van behoren tot een sociale groep of één generatie. Het is moeilijk om je een 70-jarige dame voor te stellen die door elk woord ‘tin’ of ‘verdomd’ wordt ingevoegd.
Modieuze woorden
Taalkundigen worden gedwongen toe te geven dat het voor hen een mysterie blijft waarom parasitaire woorden uit de taal verschijnen en verdwijnen. Bij het verschijnen kunnen ze echter veel zeggen over de samenleving die hen populair heeft gemaakt.
Woord “Zojuist” ging in gebruik toen het leven integendeel moeilijk leek om moeilijker dan ooit te zijn.
Uitdrukking “bij wijze van spreken” Hiermee kunt u uzelf verlichten van verantwoordelijkheid voor de gesproken.
“Zie je” of “Je begrijpt jezelf” Help ons contact te leggen met de gesprekspartner, hoewel er niets is om te zien en te begrijpen, in feite,.
“Eigenlijk” of “Eigenlijk” Spraak wordt gerapporteerd schaduw van zielloosheid.
“Al deze onnodige omzet verstoppen alleen spraak, net zoals muziek in supermarkten zich alleen verveelt met klanten,” is Yves een exalte. – Proberen met behulp van een algemeen geaccepteerde vorm om de onze te lijken, vergeten we de inhoud vaak. Als we met de gesprekspartner in dezelfde taal willen spreken, verlaten we echte, levende en vrije meningsuiting. Wie vandaag, in plaats van de gemeenschappelijke uitdrukking “Ik heb depressie”, geeft toe: “Ik ben verdrietig”, “Ik ben verdrietig”, “Ik ben boos”? Deze woorden zijn tenslotte veel oprechter. Vrees openlijk praten over onze gedachten en gevoelens, zijn we tevreden met klaargemaakte formuleringen die helpen om de ware inhoud van de verklaring te verbergen“.
Persoonlijke verenigingen
Het is noodzakelijk om onderscheid te maken tussen algemene parasitaire woorden die door de samenleving worden aangenomen, en individuele parasitaire woorden die kenmerkend zijn voor een individu. Als de eerste ons kan vertellen over de wereld waarin we leven, melden de tweede – rapporteer onze persoonlijke complexen en angsten.
Iedereen die elke zin met het ontwerp “eigenlijk” begint, weet niet zeker of wat hij zei waar is. Zo’n persoon is niet gewend om niet alleen zijn woorden te vertrouwen, maar ook op zijn gevoelens
“Degene die elke zin begint met de structuur “In werkelijkheid”, Hij drukt zich uit dat hij zei dat hij waar is, omdat hij zelf niet helemaal zeker van dit is ”, zegt de psychoanalyticus Jean-Pierrere Winter (Jean-Pierrere Winter. – en dit ontwerp stelt hem in staat om van twijfels af te komen en te kalmeren. Zo’n persoon is niet gewend om niet alleen zijn woorden te vertrouwen, maar ook op zijn gevoelens. “.
Niettemin moet je geen overhaaste conclusies trekken, nauwelijks luisteren naar de toespraak van onze vrienden. “De ware betekenis van parasitaire woorden kan alleen worden gevonden door een diepe analyse van de bijbehorende persoonlijke associaties”, vervolgt Jean-Pierre Winter. – Als een persoonlijk verhaal verborgen is achter het woord parasiet, is het een sleutel die de deur opent naar het onderbewustzijn. Maar hier is het belangrijk om de rechterdeur te vinden waarmee het geschikt is “.
Hoe u van parasitaire woorden af kunt komen?
Allereerst breid je vocabulaire uit. “De betekenis is niet om uw spraak voortdurend te beheersen, alles zonder ongewenst te verdrijven,” wordt Yves geadviseerd. – en in de persoon om het te veredelen, inclusief het lezen van goede literatuur, die zal helpen om hackneyed uitdrukkingen op te geven. Dit is de enige manier om te leren ja te zeggen, wat “ja” en “nee” impliceert, wat “nee” impliceert, zonder betekenisloos “alsof” en “zo om te spreken”. Probeer minstens één keer per week zo te praten – het is echt leuk!”
Het is het ook waard Geef het recht om het zwijgen te zwijgen, Sta jezelf toe pauzes te nemen om meer nauwkeurige woorden te kiezen om je gedachten uit te drukken. Neem een voorbeeld van de Argentijnen – ze zijn ter vraag “Hoe gaat het met je?”In plaats van het traditionele” normale “, dat zelden de echte stand van zaken weerspiegelt, antwoorden ze niet zonder een deel van de humor:” Goed. Of wil je dat ik meer detail vertel?”
Of parasitaire woorden worden gedood?
Nee, anders zou het lang geleden zijn gestorven. Bovendien kunnen parasitaire woorden soms nuttig zijn.
“Dergelijke woorden stellen de spreker in staat om de tijd te winnen als hij niet onmiddellijk de juiste uitdrukking kan kiezen: met behulp van de woorden” daar “,” Like It “, laten we de luisteraar begrijpen dat we bezig zijn met de zoekopdracht en vragen om geduld te krijgen tot De zoekopdracht is voltooid, ‘zegt hij Linguïst Vera Podleskaya. -Someteens parasitaire woorden helpen om in spraak te gaan van het ene semantisch fragment naar het andere. Het woord ‘hier’ geeft bijvoorbeeld vaak aan dat een secundaire aflevering is voltooid en de spreker terugkeert naar de hoofdlijn van zijn verhaal. En het woord “nou”, integendeel, begint een fragment, dat op de een of andere manier van nature vooraf is bepaald door wat eerder werd gezegd (“dus je gaat vandaag niet naar de universiteit? Nou, kom naar me toe!”)”).
Maar sommige parasitaire woorden creëren echt gecompliceerde obstakels voor communicatie:
“Kort spreken” Het betekent dat we duidelijk niet geïnteresseerd zijn in wat we gaan melden;
“Globaal genomen” heeft ook geen dialoog;
“alsof” Het neemt van tevoren verantwoordelijkheid van ons ..
Om communicatie succesvol te laten zijn, moet je naar een ander gaan, een poging doen en met je hoofd naar deze rivier gaan, niet weten waar het zal leiden. Gesprek is een ontmoeting in een bepaalde magische ruimte waar iedereen zich levend, gewenst, snel en licht voelt. En vuilniswoorden voorkomen dat we deze lichtheid voelen “.
Leave A Comment